Delta SS350 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły tarczowe Delta SS350. Sierra caladora de 16 pulgadas de velocidad variable con Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 18
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
19
19
Para obtener más información sobre Delta Machinery,
visite nuestro sitio web en: www.deltamachinery.com
Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda
llaman por favor
1-800-223-7278 (en la llamada 1-800-463-3582 de Canada).
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sierra caladora de 16 pulgadas
de velocidad variable con
dispositivo Quickset II
®
de
cambio de hoja rápido
(Modelo SS350, SS350LS)
PIEZA NO. 912425 - 08-25-03
Copyright © 2003 Delta Machinery
ENGLISH: PAGE 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

1919Para obtener más información sobre Delta Machinery, visite nuestro sitio web en: www.deltamachinery.comPara las piezas, el servicio, la garantía o

Strona 2 - NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES

28AJUSTE DE LA TENSIÓN DELA HOJASe aplica tensión a la hoja cuando la palanca tensora dela hoja (A), Fig. 7, está en la posición trasera, tal como sem

Strona 3

29INCLINACIÓN DE LA MESALa mesa de la sierra caladora puede inclinarse 45° hacia laizquierda para realizar operaciones de corte en biselquitando la co

Strona 4 - PARA LAS SIERRAS DE CALAR

30AJUSTE DE LA SUJECIÓNLa sujeción (A), Fig. 15, debe ajustarse de manera quehaga contacto con la superficie superior de la pieza detrabajo que se est

Strona 5 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

31INSERCIÓN DE LA MESADESCONECTE LA MÁQUINA DEFUENTE DE ENERGÍA.El accesorio de inserción de la mesa (A) puede montarseen la mesa de la sierra con la

Strona 6 - DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

32OPERACIONESSIGUIENDO UNA LINEACon su sierra de calar, usted debe ser capaz de cortar una línea recta o curveada con facilidad. La mayoría de losprin

Strona 7 - CONTENIDO DEL CARTÓN

33MANTENIMIENTOCAMBIO DE HOJASFig. 22BA2. Empuje hacia atrás la palanca de fijación del mandrilsuperior de la hoja (C), Fig. 23, de la manera que semu

Strona 8 - ASAMBLEA

344. Empuje hacia atrás la palanca de fijación del mandrilinferior de la hoja (F), Fig. 25, de la manera que se muestra enla ilustración. Esto soltará

Strona 9

35PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍATodas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y recibenservicio

Strona 10

The following are trademarks of PORTER-CABLE·DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE S.A.): Auto-Set®,BAMMER®, B.O.S.S.®, Builder

Strona 11 - NIVELACIÓN DE LA MESA

20PAUTAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONESEste manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona

Strona 12 - DE POLVO

21EL NO ACATAR ESTAS REGLAS PUEDE TENER COMO RESULTADO GRAVES LESIONES FISICAS 1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DEINSTRUCCIONES ANTES DE UTI

Strona 13 - INSERCIÓN DE LA MESA

22GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros.REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALESPARA LAS SIERRAS DE C

Strona 14 - OPERACIONES

23Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menosdel No. 12 y debe estar protegido

Strona 15 - MANTENIMIENTO

24Fig. AFig. BCAJA TOMACORRIENTECONECTADA A TIERRATERMINALESQUE LLEVANCORRIENTEEL TERMINAL DE CONEXIÓN ATIERRA ES EL MÁS LARGO DELOS 3 TERMINALESMEDIO

Strona 16 - LUBRICACIÓN

25CONTENIDO DEL CARTÓNFig. 11. Sierra CaladoraMODELO SS350LS SOLAMENTE2. Pierna Del Soporte El 31 pulg. De largo (3)3. Un Apoyo Lateral Más bajo El 30

Strona 17 - ACCESORIOS

26ASAMBLEAPARA SU PROPIA SEGURIDAD, NO CONECTE LA MÁQUINA A LA FUENTE DE ENERGIAHASTA QUE LA MAQUINA HAYA SIDO ENSAMBLADA POR COMPLETO Y USTED HAYA LE

Strona 18 - • DELTA)

27SUJECIÓN DE LA SIERRACALADORA A LASUPERFICIE DE SOPORTELa sierra caladora DEBE sujetarse firmemente a unabase de soporte o a un banco de trabajo uti

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag