Delta 17-950L Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Elektronarzędzia Delta 17-950L. Delta 17-950L Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
$ELTA,OGO
0-3BLACK
7HITELOGOWITHBLACK
BACKGROUNDISTHEPRIMARY
USEOFOURTRADEMARK7HEN
SIZEOFLOGOFALLSBELOW
ORTHEREISNOBLACKBACKGROUND
THENUSETHEBOTTOMLOGO
4HISVERSIONOFTHETRADEMARKIS
ONLYTOBEUSEDWHENTHEPRODUCT
ISPRESENT
Taladro de banco
de 432 mm
(16-1/2 pulg)
con objetivo láser en
cruz
Perceuse à colonne
de 432 mm
(16-1/2 po) avec
laser à cible
croisée
16-1/2 (419 mm)
Laser Crosshair Drill
Press
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAISE (23) ESPAÑOL (43)
A14929 _ 05-02-07_Rev. D
Copyright © 2007 Delta Machinery
17-950L
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - (800) 463-3582 - CANADA

www.deltamachinery.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADA$ELTA,OGO0-3BLACK7HITELOGOWITHBLACKBACKGROUNDISTHEPRIMARYUSEOFOURTRAD

Strona 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

103" MINIMUM3" MINIMUM3" MINIMUM3" MINIMUM28" MINIMUM21" MINIMUM1. If you plan to use your drill press in a p

Strona 3 - TOOL WARNING LABELS

RISK OF UNSAFE OPERATION. You must secure the plywood base to the floor or supporting surface if the drill press has any tendency to v

Strona 4 - GENERAL SAFETY RULES

12EYE INJURY - LASER LIGHT. Do not stare into the laser beam or aperture or into a reflection from a mirror-like surface.14. Use the two socket head

Strona 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13IMPORTANT: Make certain the spindle taper (O) Fig. 14, and tapered hole in chuck (P) are clean and free of any grease, lacquer or rust preventive co

Strona 6

1424. Align the two holes in the lamp bracket (A) Fig. 17, with the two holes (B) on the side of the drill press head.25. Place the cord bushing (C) F

Strona 7 - GROUNDING INSTRUCTIONS

15 FIRE HAZARD. To reduce the risk of fire, use 40 watt or less, 120 volt, reflector track type light bulb (not supplied). DO NOT USE a

Strona 8 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

16TABLE INSERTThe drill press table comes with an insert (H) Fig. 26 made of MDF to help prevent wear and tear on the bit when it drills down through

Strona 9

17MAKING THE LASERS INTERSECT1. Place a piece of wood (A) Fig. L4 on the table and clamp it in place.2. Use the handle (B) to lower the quill (C).

Strona 10 - ASSEMBLY

181. Open the belt and pulley guard (A) Fig. 28B.2. Loosen the tension lock knobs located on both sides of the head casting (one shown

Strona 11

19NOTE: Use bits with this drill press that have a shank of 5/8" or less in diameter. NOTE: Use scrap material for practice to get a feel of the

Strona 12

2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS ...2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...

Strona 13

20DRILLING METALUse clamps to hold the workpiece. DO NOT try to hold the workpiece with your hand. The drill bit may seize the work at any time and sp

Strona 14 - OPERATIONS

21MAINTENANCEREPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.deltamachinery

Strona 15 - FLEXIBLE LAMP

22Two Year Limited New Product WarrantyDelta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine

Strona 17 - SPINDLE SPEEDS

24MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSCe guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCU

Strona 18 - DRILLING HOLES TO DEPTH

251. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’applicatio

Strona 19 - MACHINE USE

26RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE AVANT QU’ELLE NE SOIT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉE ET INSTALLÉE

Strona 20 - TROUBLESHOOTING

27BLESSURE AUX YEUX – RAYONNEMENT LASER* Ne pas fixer du regard l’ouverture du faisceau ou le reflet du rayon sur une surface réfléchissante.* Ne pa

Strona 21 - ACCESSORIES

28RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESUn circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 1

Strona 22 - WARRANTY

29CORDON DE RALLONGEEmployez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une cor

Strona 23 - FRANÇAIS

3It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PRO

Strona 24 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

301. Tête de la perceuse à colonne.2. Table3. Support de la table and colonne4. Lampe5. Base6. Mandrin 7. Manette de l’arbre du pignon (3)8. L

Strona 25 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

313" MINIMUM3" MINIMUM3" MINIMUM3" MINIMUM28" MINIMUM21" MINIMUM1. Si la perceuse à colonne va être utilisée à

Strona 26 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

32RISQUE D’OPÉRATION PEU SÛRE La base de contreplaqué doit être fixée au plancher ou sur la surface de support si la perceuse à colonne à une tendance

Strona 27

33BLESSURE AUX YEUX – Rayonnement laser. Ne pas fixer du regard le faisceau du laser, l’ouverture ou le reflet du rayon sur une surface réfléchissante

Strona 28 - SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

34IMPORTANT: s’assurer que la broche conique (O), fig. 14 et le trou taraudé du mandrin (P) sont propres et exempts de graisse et de couche

Strona 29 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

3524. Aligner les deux trous du support de la lampe (A), fig. 17, avec les deux trous (B) sur le côté de la tête de la perceuse à colo

Strona 30 - CONTENUS DE BOITE

36P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E D’INCENDIE. Utilisez une ampoule de 40 watts maximum, 120 volts, de type à projecteur sur rail (non four

Strona 31

37INSERT DE TABLELa table de la perceuse à colonne est livrée avec un insert fabriqué en MDF pour protéger, contre une usure supplémentaire, la mèche

Strona 32

38RÉGLAGE DU POINT D’INTERSECTION DES LASERS1. Placer une pièce de bois (D, fig. L4) sur la table et la fixer en place.2. Tourner le fourreau (B) p

Strona 33

391. Relevez le carter des poulies et de la courroie (A) fig. 28B.2. Desserrer les boutons de serrure de tension localisés de côté et d’autre de

Strona 34

41. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and spec

Strona 35 - FONCTIONNEMENT

40REMARQUE: Employez le peu de meche avec une jambe de 5/8”ou moins de diamètre.REMARQUE: Utiliser le matériel de fragment pour la pratique pour obten

Strona 36 - LAMPE À COL-DE-CYGNE FLEXIBLE

41PERÇAGE DES MÉTAUXUtilisezdesserre-jointspourmaintenirenplacelapièceenmétalàpercer.Ilnefautjamaislateniràlamain;leforetpeut

Strona 37 - RAINURES EN T

42ENTRETIENGARDER LA MACHINE PROPREDégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent

Strona 39

44Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumen

Strona 40 - UTILISATION DE LA MACHINE

45NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la ap

Strona 41 - DEPANNAGE

46NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDADSI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSONALES GRAVES.GUARDE ESTAS INSTRUCCION

Strona 42 - GARANTIE

47ETIQUETAS AMONESTADORAS DE LA HERRAMIENTAOTRAS REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL LÁSERSI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSO

Strona 43

481. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una

Strona 44 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

49INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPREFACIO La herramienta Delta 17-950L es una prensa de taladro de 419 mm (16-1/2”) con una guía y una tabla grande (d

Strona 45 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

5ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES1. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A mach

Strona 46 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5011. Tête de la perceuse à colonne.2. Table3. Support de la table and colonne4. Lampe5. Base6. Mandrin 7. Manette de l’arbre du pignon (3)8.

Strona 47

513" MINIMUM3" MINIMUM3" MINIMUM3" MINIMUM28" MINIMUM21" MINIMUM1. Si se va su prensa del taladro a ser utilizad

Strona 48 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

52 RIESGO DE LA OPERACIÓN INSEGURA. La base del chapeado se debe asegurar al piso o a la superficie de soporte si hay alguna tendencia de la prensa de

Strona 49 - CORDONES DE EXTENSIÓN

53Lesiones oculares - Luz láser. No fije la vista en el rayo del láser o en el orificio, ni en un reflejo sobre superficies similares a un espejo.14.

Strona 50 - CARTON CONTENTS

54IMPORTANTE: Asegúrese que el árbol cónico (O) Fig. 14, y el agujero cónico (P) del mandrino estén limpios y libres de grasa, laca o revestimientos p

Strona 51 - ENSAMBLAJE

5524. Alinee los dos agujeros en la Fig. 17 del soporte de la lámpara (A), con los dos agujeros (B) en el lado de la cabeza de la prensa del taladro.

Strona 52

56 PELIGRO DE INCENDIO. Para reducir el riesgo de incendio, utilice focos para reflectores sobre rieles de 40 vatios o menos y de 120 voltios (no

Strona 53

57INSERTO PARA MESALa prensa de taladro viene con un inserto de MDF (H) Fig. 26 para proteger a la broca de desgaste adicional cuando ésta avanza y sa

Strona 54

58CÓMO INTERSECTAR LOS LÁSERES1. Coloque una pieza de madera (K), Fig. L4, en la mesa y fíjela en su lugar con abrazaderas.2. Gire la broca (M) hac

Strona 55 - OPERACIÓN

591. Inserte el pedacito en tirada. 2. Baje el huso hasta la Fig. 29 del indicador (C), se alinea con la marca en la escala (D) que usted desea la

Strona 56 - LÁMPARA FLEXIBLE

6ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THE LASERFAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY.EYE INJURY -LASER LIGHT* Do not stare into beam aper

Strona 57 - AJUSTE DEL LÁSER

6060NOTE: Utilice brocas de 5/8 pulg. de diámetro o menos. NOTE: Utilice material descartado para practicar y acostumbrarse a la máquina antes de int

Strona 58 - VELOCIDADES DEL EJE

6161PERFORACION DE METALESUtilice abrazaderas para sujetar el material durante la perforación de metales. El material jamás debe ser sujetado con la m

Strona 59

62MANTENIMIENTOMANTENGA LA MÁQUINA LIMPIAPeriódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico de

Strona 60 - UTILIZAR LA MAQUINA

6363GARANTIAUna línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de P

Strona 61 - LOCALIZACION DE FALLAS

The following are trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products:  Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un

Strona 62 - SERVICIO

7Fig. A Fig. BGROUNDED OUTLET BOXCURRENT CARRYING PRONGSGROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADESGROUNDED OUTLET BOXGROUNDING MEANSADAPTERPOWER CONNE

Strona 63 - ACCESORIOS

8FOREWORDThe Delta 17-950L drill press is a 16-1/2" drill press with a laser guide and a large woodworker's table (14x18 inches). The table

Strona 64 - (800) 223-7278

11. Drill Press Head2. Table3. Table Bracket and Column4. Light5. Base6. Chuck7. Handle (3)8. Spindle Adapter9. Drift Key10. 5mm Hex Wrench11

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag