Delta 1903-RB-DST Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Wyroby sanitarne Delta 1903-RB-DST. Delta 1903-RB-DST Instructions / Assembly Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 12
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SINGLE HANDLE CLASSIC
BAR / PREP FAUCET
GRIFO CLÁSICO MONOMANDO PARA
BARES / FREGADEROS DE PREP
ROBINET CLASSIC À UNE MANETTE
POUR ÉVIER DE BAR OU D’ÎLOT
1
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODASlasinstruccionescompletamente
antesdeempezar.
•LEER TODOSlosavisos,cuidados,e
informacióndemantenimiento.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALLtheinstructionscompletely
beforebeginning.
•ToREAD ALLwarnings,care,andmaintenance
information.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTESlesinstructionsavantdedébuter;
•LIRE TOUSlesavertissementsainsiquetoutes
lesinstructionsdenettoyageetd’entretien;
Models/Modelos/Modéles
1903-DST
Series/Series/Seria
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
3/13/10 Rev.C
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
Icons
61569
61569
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Podsumowanie treści

Strona 1 - 3/13/10   Rev.C

SINGLE HANDLE CLASSIC BAR / PREP FAUCETGRIFO CLÁSICO MONOMANDO PARA BARES / FREGADEROS DE PREPROBINET CLASSIC À UNE MANETTE POUR ÉVIER DE BAR OU D’ÎL

Strona 2

10CLEANING AND CARECareshouldbegiventothecleaningofthisproduct.Althoughitsfinishisextremelydurable,itcanbedamagedbyharshabrasive

Strona 3

Notes / Notas / Notes

Strona 4

Notes / Notas / Notes

Strona 5

261569   Rev.C1Spout InstallationNOTE: These faucets are designed to fit a maximum countertop thickness of 2 1/2". A. CIERRE LOS SUMINISTROS

Strona 6

361569   Rev.C12B.1313123456  B.Slidetubeend(1)intoadapter(2)andsecurewithclip(3).Pullmoderatelyontubetoensureconne

Strona 7

461569   Rev.C3122334412A. B.OROOUA. Conexiones a la Línea de Agua Asegúresequetodoslosaccesoriosylasconexionesfinalesesténlibresdere

Strona 8

561569   Rev.CCustom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 1.Identifydesiredlengthoftube(1).Leave1"-2"of

Strona 9

661569   Rev.CCheckallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,butdonotovertighten.13Vérifiezqu’iln’yapasdefuitesaux

Strona 10 - INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

761569   Rev.C5Thisfaucetincludesanintegratedhandlelimitstopthathastwopositions.Position1,totheleft,allowsfullhandlemotion(th

Strona 11 - Notes / Notas / Notes

MantenimientoSi la lave de agua exhibe muy poco flujo:A. Quiteylimpieelaereador(1),oB. CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.Cambieelcartuchodel

Strona 12

961569   Rev.CRP19754sAeratorAereadorAérateurRP50952 Cut-To-FitHoseFerrulesCasquilloscortadosalamedidaparalamangueraBaguesp

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag